Dr. Jamshid Ibrahim
WRITER, FRIEND, FOE.
 
Contact | Imprint | Home

 

  • Creative Writing
    • German Literary Texts | 
    • English Literary Texts | 
    • Arabic Literary Texts
  • The ABC of Arabic
    • PDF Files | 
    • Etymology | 
    • Examinations | 
    • Language | 
    • Arabic Vocabulary | 
    • Arabic Grammar
  • The ABC of English
    • Langauge | 
    • What is English? | 
    • English Grammar | 
    • English Vocabulary | 
    • Typical English Mistakes | 
    • Dictionary Skills | 
    • English Media | 
    • English Specific Purposes | 
    • Internet Links
  • The ABC of German
    • The Harsh German Honesty | 
    • The Three German Ks | 
    • The German Spatial Perspective | 
    • The German Way | 
    • German Language
  • Iranian Languages
    • Persian | 
    • Kurdish
  • Multimedia Files
  • Academics
    • Linguistics | 
    • ICT | 
    • Religion | 
    • Psychology | 
    • Philosophy
  • About Me
    • The Smoke of the Cigar
  • Kurdish
    • 40th Day
    • Etymology of Kurdish پرسیار Pirsyar Question
    • Etymolgy of some Kurdish Animal Names
    • Death of Love
    • گیانی دلدار - ئاو و ئاگر
    • Sulky Boys in Old Rwandiz
    • The Origin of Kurdish Mamosta مامۆستا Teacher
    • A Head of Time
    • Swallow په ره سلێرکه
    • Children from Old Rwandiz
    • A Kurdish Narrative Love Song with a Refrain
    • Women Breasts Seen Metaphorically in Kurdish Songs
    • The Origin of the Kurdish دز Thief
    • تۆی خاتون زین من کاکه مه
    • Titles
    • ئازادی کوردستان
    • بیری شه و Nocturnal Thoughts
    • Lamentation of a Kurdish Yezidi Mother
    • Mother´s Okras بامیه ی دایکم
    • The Rawanduz-Kurdish Dimunitive کچکۆکه ی رواندز
    • Ali Bag from Rwandiz
    • The Kurdish Eybrow برۆی کوردی
    • Death Flower شلێرێ مه گری
    • تاکوو ئێستا دل سووتاوم
    • Women´s Names from Old Rwandiz ژنانی رواندزی که ون
    • Old Rwandiz Talk
    • مریم خانی رواندزی
    • مامۆستا عبدوالله ئه فه ندی رواندزی
    • مریم خان - ئادیلۆکێ
    • زمانی دایک
    • Memories from Rwandiz
      • Ali -ya Jirr عه لیه جر
      • Guranaam گوره نام
      • The Seven-mouthed Raby رابیه شه ش ده و
      • Hama Shynka حه مه شینکه
      • Boya بۆیه
      • The Crazy Umar عومه ره شێت
      • Halkon حالکۆن
      • Kal-laTazin که له ته زین
      • Ahmad Berut ئه حمه د بێرووت
      • Tobya طۆبیه
      • Piring پرینگ
      • Aghala Qunpan ئاغه له قوون پان
      • Haysha Wasta Ali حه یشا وه ستا عه لی
      • Haysha Xan حه یشه خان
      • The Squint Gal گه له خێل
      • Quz Xwaroka قوز خوارۆکه
      • The Crazy Rasur ره سووره شێت
      • Buka Huseniy بووکا حسێنی
      • Majay Malaqadiri مه جه ی مه لا قادری
      • Haysha Jujki حه یشا جووجکی
      • Xana Shexabagi خانا شێخه به گی
      • Hajila حاجیله
      • Zul - Haji Jargo´s Wife زلا حاجی
      • Amina - Latif´s Wife ئامنا له تیفی
      • Aunt Ze´z پلکه زێز
      • Our House مارامه
      • Haysha Saranayey / Xazar حه یشه سه رانه یی / خه زار
    • The Etymology of Kurdish bryn سه ر چاوه ی برین
    • Kurdish barzبه رز high / tall
    • Nazanin
    • The Wounded Heart
    • The Origin of the Kurdish Color (blue شین)
    • A Kurdish Love Song
    • Even language is not fair to women
    • It is a question of identity
    • The Iranian (Kurdish) Linguistic Formula of Life
    • The Etymology of the Kurdish (chesht چیشت) Food
    • Children Games from Rwandiz
    • من کوردم کوردم کوردم
    • The Kurdish Linguistic Tragedy 2
    • The Kurdish Linguistic Tragedy 1
    • Tell Lies -درو بکه ن
    • The Kurdish Curse (gor ba gor گور به گور)
    • The Concept of the Kurdish Mother دایه
    • The Etymology of Kurdish نیشتمان Homeland
    • Children’s Typical Insults
    • Rwandiz as Narrated
    • The Etymology of the Kurdish (Mirishk / Merishk مریشک ) Hen
    • The Romance of Kura Kachar کوره که چه ر
    • The Origin of the Kurdish Afrat ئافره ت Woman
    • The Kurds, a Nation of Shepherds
    • Hawler or Arbil
    • Homage to Ali Mardan
    • Supaas / Spaas سوپاس سپاس
    • Kurdish Women from a Linguistic perspective II
    • Kurdish Women from a Linguistic Perspective