Library Register

 

Allgemeines   (general information)

Der erste Kontakt  (initial contact)

Ich bin noch nie in dieser Bibliothek gewesen, muss ich mich irgendwo anmelden?

I have never been to this library before, do I have (have I got) to register somewhere?

Wenn Sie Bücher ausleihen wollen, müssen Sie sich anmelden. Dazu brauche ich Ihren Personalausweis (Pass).

If you want, like to borrow books you have (got) to register first? If so, I need (to see) your ID.

 

Wenn Sie die Kataloge oder die Hand Bibliothek der Lesesäle benutzen wollen, brauchen Sie sich nicht anzumelden

If you want only to use  the catalogues of the reference library (books on open shelves) in the reading rooms there is no need to register. You do not have to register if you …

 

Wichtige Informationen in englischer Sprache  finden Sie auf unserem Homepage.

Important information/details in English can be found on our website.

 

Bitte geben Sie uns Ihre Telefonnummer. Wir rufen Sie zurück.

Could you please give us your phone number, we will phone you back?

 

 

Vokabeln                                                       vocabulary

Die Anmeldung                                             the registration

Sich anmelden                                               to register

Ausleihen                                                       borrow

Der Personalausweis                                      ID (identity card)

Der Katalog                                                   The catalogue

Der Lesesaal                                                  The reading room

 

Öffnungszeiten  (Opening hours)

Die Öffnungszeiten der Bibliothek finden Sie in unserm Faltblatt

You can see (find) the library opening hours in our leaflet.

 

Bis wann ist die Bibliothek geöffnet? Sie ist von neun Uhr bis acht Uhr geöffnet.

How long is he library open? It is open from 9 in the morning (am) till 8 o’clock in the evening (pm).

 

Während der Sonn- und Feiertage ist die Bibliothek geschlossen.

The library is closed on Saturday, Sundays and bank holidays.

Vokabeln                                                       vocabulary

Die Öffnungszeiten                                       The opening hours

Die Öffnungszeiten hängen an der Tür         The opening hours are shown on the door

Der Feiertag                                                   the bank holiday

Der Werktag                                                  usually Saturdays

Der Bibliothek ist im August geschlossen     The library is closed in August

 

Das Faltblatt    (The leaflet)

Wo finde ich das Faltblatt mit den Informationen über die Bibliothek? Die Faltblätter liegen hier in der Eingangshalle, im Katalograum und in der Ausleihe.

Where can I find the leaflets about library information? The leaflets are in the entrance hall, in the catalogue room, on the borrowing (issue) desk (loan desk).

 

Das Faltblatt enthält den Grundriss der Bibliothek und bringt dazu viele Erläuterungen. Es informiert in Kürze darüber, wie man die Bibliothek benutzt.

The leaflet contains an outline of the library and  a lot of details as well. It informs in short how to use the library.

 

Das Faltblatt                                                  the leaflet

Die Eingangshalle                                         The entrance

Der Katalograum                                           The catalogue room

Die Leihstelle                                                the loan desk

 

Führung durch die Bibliothek             A guided tour through the library

Täglich finden mehrmals Führungen durch die Bibliothek statt. Eine Führung dauert etwa eine Stunde.

There are guided tours of the library daily (every day). A guided tour takes about an hour.

 

Ich möchte gerne an einer Bibliotheksführung teilnehmen.

I would like to do (take part in) a guided tour.

Dann tragen sie sich bitte in diese Liste ein.

OK put your name on this list please.

 

Wird bei dieser Führung auch gezeigt, wie man Bücher bestellt?

Do you also show in this guided tour how to borrow a book?

Vokabeln                                                       Vocabulary

Die Führung                                                  guided tour

Dauern                                                           take, last

Teilnehmen                                                    take part in, join

Heute habe ich an der Bibliotheksführung teilgenommen

I took part in the guided tour today

Sich einschreiben                                           register, enrol

Haben Sie sich in die Teilnehmerliste eingeschrieben (eingetragen)?

Have you put your name on the list of participants?

 

 Hinter dem Treppenhaus auf dieser Ebene finden Sie unsere Bücher und ältere Zeitschriftenjahrgänge.

Our books and older magazine issues are behind the stairs/staircase

 

Fotokopieren (making copies)

Wieviel kosten die Fotokopien?

How much is the copying?

Wenn Sie Probleme mit den Kopieren haben wenden Sie sich bitte an den OCE-Kopierservice.

If you have problems with making copies contact OCE- copy service.

 

Sie erreichen die Mitarbeiter vom OCE-Kopierservice per Haustelefon unter der Nr. 4407.

You can contact OCE-Copy service by phone on (at) 4407.

 

Sie erreichen die Mitarbeiter vom OCE-Kopierservice auf der Ebene 02 in Raum Nr. 2430.

You can contact OCE-copy service staff on level 02 room No. 2430

 

Sie kosten 0,20 Euro pro Seite.

It is (costs) 20 Cents a copy.

 

Funktioniert der Kopierer mit Münzen?

Does the copier take (need) coins?

Nein, dazu braucht man eine Magnetkarte, die Sie bei der Auleihe kaufen können

No, you need a magnetic card which you can buy at the issue desk.

 

Garderobe und Schließfach                 Hall stand and locker

Das Schließfach                                             The locker

 

Die Taschen müssen Sie in den Schließfächern lassen

You have to leave your bag in the locker

 

Wo kann ich meine Tasche lassen? Es gibt in der Bibliothek keine Garderobe, wir haben dafür Schließfächer.

Where can I leave my bag? There is no cloakroom (hall stand, checkroom (AmE) in the library, we have lockers (deposit boxes).

 

Die Schließfächer befinden sich im Untergeschoss.

The lockers are on the ground floor.

 

Vokbeln                                                         Vocabulary

Der Kopierer                                                  The copier

Die Münze                                                     The coin

Die Magnetkarte                                            The magnetic card

Die Magnetkarte für den Kopierer kostet 5 Euro

The magnetic card fort the copier costs 5 Euros

 

Wo befindet sich was

Gibt es in der Bibliothek auch eine Cafeteria?

Is there a cafeteria in the library?

Ja, in der obersten Etage, mit Blick über die Stadt

Yes, on the top floor with a few of the city.

 

Wo sind die Kopierer? Die finden sie im Leseraum und vor der Ausleihe

Where are the copiers? They are (you find them) in the reading room and in front of the issue desk.

 

Wo sind die Toiletten (Waschraum)?

Where are the toilets? Where is the WC (bathroom AmE)?

 

Gehen Sie die Treppe hinunter, neben dem Fahrstuhl.

Go downstairs, next to the lift (elevator)

 

Laptopplätze finden Sie überall an den Fenstern/Fensterarbeitsplätze

There are window Laptop workplaces everywhere.

 

Das Buch befindet sich in der Zentralbibliothek. Es ist ein Buch das im Keller/Magazin steht. Sie müssen es sich bestellen entweder Online oder Sie gehen in Zentralbibliothek und füllen dort an einem der Auskunftsplätze ein Formular „Magazinbestellung“ aus.

The book is in the Central Library in the basement. You have to order it either online or you go to the one of the many enquiry desks at the Central Library and fill in a form

 

Verschiedenes

Bitte ziehen Sie Ihre Jacke/Mantel aus.

Could you please take off your jacket/coat?

 

 

 

Die Anmeldung         The registration

Das Formular                The form

Kann ich mich bei ihnen zur Benutzung anmelden?

Can I register to use the library?

Füllen sie bitte dieses Formular aus.

Could you fill in (out) this form please?

Haben Sie etwas zum schreiben?

Have you got something to write with?

Bitte, hier ist ein Kuli?

Here is a ballpen (biro)

 

Für Ihre Anmeldung benötigen wir Ihren Pass und Studentenausweis. Zusätzlich müssen Sie die Meldebescheinigung von Einwohnermeldeamt vorlegen, weil wir einen Nachweis über Ihre Adresse brauchen.

In order to complete your registration we need your pass and student’s card. In addition you have to submit (show, bring) a registration certificate from the resident’s registration office because we need a certification (confirmation) of your residency.

 

Tragen sie bitte hier Ihren Namen und Ihre Adresse ein.

Could you please write you name and address here?

 

In Ihrem Pass steht nicht die aktuelle Adresse /die Bremer Adresse.

Your pass does not show your current/present address. Your present address is not in your pass.

 

Füllen Sie bitte ein Anmeldeformular aus. Das sind die kleinen grünen karten, die vorne in den Kästen mit dem Info-Material stehen.

Could you please fill in (out) the registration form i.e. all those little green cards which you find at the front in the boxes with the details.

 

Was studieren Sie?

What are you studying?

Ich studiere Soziologie und Geschichte.

I am stuying sociology and history.

 

Kann ich bitte Ihren Ausweis bekommen?

Can I have your ID please?

Hier ist mein Ausweis.

Here is my ID.

Vielen Dank. Unterschreiben Sie bitte hier.

Could you please sign in here?

 

Vokabeln                                                       Vocabulary

Der Benutzer                                                 The user

Das Formular                                                 The form

Ausfüllen                                                       fill in (ou)

 

Um sich einzuschreiben, muss man ein Formular ausfüllen, und einen Ausweis zeigen.

In order to register you need to fill in a form and show your ID

Minderjhrige müssen das Formular von einem der Eltern (oder einem Erziehungsberechtigten) unterschreiben lassen.

Minors have to have the form filled in by one of the parents or by a legal guardian.

Die Adresse                                                   Your address

Der Ausweis                                                  your  ID

Unterschreiben                                              sign

 

Die Benutzungsordnung            Library regulations

Hier ist die Benutzungsordnung, bitte unterschreiben Sie sie.

Here are the library regulations, could you please sign in here?

 

Die Benutzerordnung der Bibliothek muss beachtet werden.

Library regulations have to (must) be observed (respected).

 

 

Vokabeln                                                       Vocabulary

Die Benutzerordnung                                    Library regulations

Bitte lesen Sie und unterschreiben sie die Benutzerordnung

Could you please read and sign the library regulations?

Die Verpflichtung                                         Obligations

Beachten                                                        observe

 

Der Benutzerausweis und Passwort   The user’s  library card and password

Hier ist Ihr Benutzerausweis

Here is your library card

 

Er ist nicht übertragbar

It is not transferable (it cannot be used by somebody else).

 

Den Bibiothekausweis können Sie auch in den Teilbibliotheken und Bereichsbibliotheken benutzen.

You can also use the library card in other parts of library or departments.

 

Einen Biliothekausweis erhalten Sie in der Leihstelle (Ortsleihe)

You can get a library card at the issue desk (loans desk)

 

Wenn Sie Bücher ausleihen möchten, benötigen Sie einen Bibliothekausweis.

If you want to borrow books you need a library card.

 

Ihr Bibliothekausweis ist mit einem Passwort verknüpft. Dieses Passwort besteht aus den ersten drei Buchstaben Ihres Familiennamens. Umlaute werden aufgelöst eingegeben.

Your library card is linked to a password. The password consists of the first three letters of your surname (family name, last name). German Umlaut (two dots over the vowels ä (a echo), ö (o echo) and ü  (u echo) showing the combination of these three vowels with /e / are entered as /ae/./oe/.and /ue/. The German name Müller for example is entered as Mueller.

 

Wie Sie Ihr Passwort ändern können, ist in dem Infoblatt “Nutzerkonten selbst verwalten“ beschrieben.

The information leaf „customised user accounts“ explains (describes) how to change your password.

 

Das Passwort wird abgefragt, wenn Sie über den OPAC (per Internet) Leihfristen verlängern wollen oder Bücher vormerken möchten.

You will be asked to give (type in) your password if you want to extend the loan periods over OPAC (internet)

Der Ausweis enthält Ihre Benutzernummer. Diese Nummer brauchen Sie für die Buchbestellung im online Katalog.

Your card has a user’s number. You need this number when ordering books from online catalogue.

Bestellte Bücher können Sie nur bei Vorlage des Benutzerausweises abholen.

Ordered books can be collected only when (after) showing your card.

Wie lange ist mein Benutzerausweisgültig?

How long is my library card valid? How long is the validity period of my library card?

Er ist ab heute für ein Jahr (Er ist bis zum Ende des Jahres) gültig.

It is valid for one year beginning from today (It is valid till the end of this year).

 

Das ist die Gebührenordnung/Benutzerordnung.

These are tariff regulations/library regulations.

 

 

Den Verlust des Ausweises oder eine Adressenänderung müssen Sie bei der Bibliothek sofort melden.

When your library card is lost or there is a change of address it has to be reported immediately to the library (the library must be immediately informed).

 

Der Benutzerausweis                                     User’s library card

Um sich ein Buch zu entleihen, müssen Sie den Benutzerausweis zeigen

In order to borrow a book you need to show your library card

Die Benutzernummer                                    Card number

Gültig                                                            valid

Ihr Ausweis ist leider nicht mehr gültig       

 I am afraid your library card is no more valid

Bestellen                                                        order

Abhplen                                                         collect, pick up

Die Adressenänderung                                  change of address

 

Leihe und Bestellungen

Ortsleihe

Sie werden schriftlich benachrichtigt, sobald das Buch für Sie bereitgestellt ist.

We will contact you by letter/in writing if the book is ready for you to borrow.

 

Für Sie steht ein vorbestelltes Buch zum Abholen bereit.

The book you reserved in advance is ready for you to pick up.

 

Für das vorgemerkte Buch sind 80 Cent Vormerkgebühren zu zahlen.

I am afraid you have to pay 80 Cent reservation charges.

 

Die Vormerkung wurde von uns storniert, das Buch steht jetzt im Projekt… auf Ebene

The reservation is cancelled by us. The book you reserved is now used in the project on the Level.

 

Für eine einzelne Bestellung benötigen Sie einen rosa Fernleihschein. Diesen erhalten Sie an der Zentralen Auskunft. Dieser Schein muss mit der Schreibmaschine ausgefüllt werden. Den ausgefüllten Fernleihschein müssen Sie in der Ortsleihe mit einem Gebühren Stempel versehen lassen. Für jeden ausgefüllten Fernleihschein müssen 1.50 EUR Fernleihbestellgebühren gezahlt werden.

For single orders you need a pink inter-library slip. You get this slip at the central desk enquiries. This slip has to be filled in (out) in print using a typewriter. After filling in the slip it must be stamped at the local issue desk. Inter-library charges of 1.50 EUR has to be paid for each filled slip.

Das ist eine Magazinsignatur. Bücher, die im Magazin stehen, sind nicht öffentlich zugänglich. Sie können das Buch über die Online-Funktion bestellen oder am Auskunftsplatz einen Bestellschein ausfüllen.

This is stacks mark/signature. Books in the stacks are not publicly accessible. You can order the book online or fill out an order form at the enquiries desk.

Fernleihe

Für Fernleihbestellungen können Sie Pincodes kaufen

For inter-library loans you can buy pincodes.

Die Fernleihe finden Sie….

The inter-library office/desk is….

 

Bücher aus der Teilbiliothek Bremerhaven müssen Sie per E-mail bestellen. Sie können diese Bücher jeweils am folgenden Mittwoch, ab 15.00 Uhr, in der Ortsleihe abholen.

Books from ……… <st1:city w:st="on"><st1:place w:st="on">Bremerhaven</st1:place></st1:city> must be ordered by e-mail. You can these collect these books on Wednesday at <st1:time hour="3" minute="0" w:st="on">three O’clock</st1:time> at the local issue desk.

 

Leihfristen          Loan periods

Die Leihfrist beträgt vier Wochen.

The loan period is four weeks.

 

Sie können die Leihfrist bis zu vier Mal über den OPAC verlängern.

You can extend the loan period online up to four times.

 

Eine fünfte Verlängerung können Sie  telefonisch beantragen.

You can apply for a fifth extension by phone.

 

Bei der sechsten Verlängerung müssen die Bücher vorgelegt warden.

The sixth extension is only possible when the books are presented (shown) in the library.

 

Die Leihfrist für Sonderausleihen/Fernleihen kann nicht verlängert werden.

The loan period cannot be extended for inter-library lending or special lending.

 

Leihstrafen

Es gibt Forderungen/Gebühren auf Ihren Benutzerkonto

 

Sie haben die Leihfrist überzogen

 

Ihr Nutzkonto ist gesperrt weil:

-          Sie mehr als 20 EUR Mahngebühren zu zahlen haben

-          Sie eine dritte Mahnung erhalten haben.

-          Ihr Ausweis nicht mehr gültig ist.

-          Die Post unter der angegebenen Adresse nicht zustellen konnte.

Your account is closed/blocked because

-          you have to pay more than 20 EUR reminder charges.

-          We sent you the third reminder.

-          Your library card is not valid any more.

-          the post office could not deliver the letters to the given address.

 

 

Die Leihfrist für … Bände ist am …. Abgelaufen

The loan period for … books/volumes has expired/ended on …

 

Am…. Wurde die erste Mahnung verschickt /erstellt.

The first reminder was sent/written on….

 

Eine Mahnung ist bereits an Sie geschickt worden.

A reminder has already been sent to you.

 

Uns ist ein Fehler unterlaufen, deshalb müssen Sie die Gebühren nicht zahlen (wir werden uns darum kümmern, dass die Gebühren erlassen werden).

 

Sie müssen…. EUR Mahngebühren bezahlen.

I am afraid you have to pay …EUR reminder charges.

 

Sie können mit meiner Vorgesetzten sprechen.

You can speak/talk to my boss/superior.

 

Sie haben die Möglichkeit einen Widerspruch einzulegen

You can/have the possibility to protest/appeal officially/formally.

 

The alphabetical catalogue

Some details about the alphabetical catalogue

The alphabetische Katalog enthält die bibliogaphischen Beschreibungen der Bücher einer Bibliothek

The alphabetical catalogue includes the descriptions of the library books.